В деловой жизни часто требуются переводы различных текстов. Это могут быть договора, технические инструкции, коммерческие предложения и многое другое. Чем лучше он будет сделан, тем проще будет наладить работу оборудования. Если приезжают зарубежные партнеры, то потребуются услуги устного перевода. Высокая квалификация сотрудников компании Первое бюро переводов (FTB) позволит выполнить синхронный перевод во время презентаций или конференций. Так как такой перевод особенно сложен, то желательно заранее предоставить информацию о его направленности для того чтобы переводчик смог подготовиться. Если предполагается выезд в другой город, то это не составит проблемы, но нужно обеспечить условия проживания и проезд к месту работы.
Услуги последовательного перевода нужны при встречах, переговорах и сопровождении иностранных гостей. Здесь также важно знать направление мероприятия, чтобы предоставить специалиста, знающего техническую, юридическую или другую терминологию. В этом случае будет гарантия качественного перевода, с учетом его специфики.
Чаще всего требуется письменный перевод различной документации. Он может быть нотариально заверен или не требовать заверения. При оформлении визы в некоторые государства обязательно необходим перевод всех необходимых документов.
При выполнении переводов, заказанных на сайте ftbtranslation.com/ сотрудниками компании строго соблюдается конфиденциальность и неразглашение полученной информации, некоторые данные могут быть изъяты из предоставленных материалов. Доступ к текстам имеет только непосредственный исполнитель перевода.
Письменный перевод может быть заверен печатью бюро переводов. Если для него необходимо нотариальное заверение, то его можно заверить самостоятельно или доверить это бюро переводов.
Стоимость перевода зависит от его вида, объема, срочности, языка с или на который переводится текст, специфики текста, необходимости нотариального заверения и других дополнительных услуг.Все переводы выполняются после заключения договора, с указанием в нем сроков его исполнения.Все оговоренные сроки строго соблюдаются.
Бюро переводов предоставляет также услуги по переводу программного обеспечения, сайтов и компьютерных игр. При предоставлении перевода аудио и видеороликов возможен также перевод субтитров и озвучивание роликов в студии звукозаписи, которые выполнят носители языка и профессиональные дикторы.