Чтобы отправить ребенка на обучение за рубеж, следует заранее позаботиться о подготовке необходимых документов. Обычно все нужные данные можно найти на сайте учебного заведения либо узнать у администрации в личной переписке. Естественно, чтобы в другой стране смогли принять документы, еще в Украине их нужно перевести на иностранный язык. Более того, переведенные документы должны быть нотариально заверены. Осуществить нотариальный перевод Днепропетровск можно в бюро переводов. Эта организация осуществляет перевод и регистрацию его у нотариуса, а также может предоставить помощь в апостилировании.
Как происходит нотариальный перевод?
Вы приносите нужную документацию в бюро, специалисты просматривают, говорят срок и стоимость выполнения перевода. Для удобства заказчика бюро предлагает сбросить скан документов на почту и дает консультацию онлайн. Если условия вас устраивают, вы передаете бумаги сотруднику бюро, а по истечении строка забираете оригинал обратно, а также перевод с подписью переводчика и печатью нотариуса. Важно, что процедура осуществляется дипломированным квалифицированным переводчиком, регистрируется в реестре у нотариуса и в целом полностью соответствует требованиям законодательства.
Какие документы нужно переводить
Существует ряд документов, которые будут нужны при поступлении в любое учебное заведение:
- свидетельство о рождении или паспорт (если ребенок достиг 14 лет);
- школьный аттестат;
- выписка с оценками.
Иногда может потребоваться рекомендации с предыдущего учебного заведения, характеристика - это зависит от конкретного учебного заведения.
Апостиль
Если государство, куда направляется абитуриент, участвует в Гаагской конвенции, то документам не нужна консульская легализация. Достаточно получить апостиль на оригиналы. Апостилирование аттестата и вкладыша к нему осуществляет Министерство образования Украины. Процедура такова - на оригиналы ставится апостиль, затем осуществляется нотариальный перевод. Некоторые страны могут затребовать двойной апостиль - то есть к нотариально заверенному переводу также применяется процедура апостилирования. В любом случае специалисты бюро переводов действуют очень внимательно, четко соблюдая букву закона, чтобы все документы клиента имели юридическую силу и не принесли неприятных неожиданностей в будущем.
Преимущества обучения за рубежом
Наибольшие возможности дает получение качественного образования в престижном учебном заведении. Выпускник может претендовать на интересную и высокооплачиваемую должность в какой-либо компании с мировым именем, да и небольшая фирма с удовольствием примет в свои ряды сотрудника с дипломом, вызывающим доверие. Если же специалист после окончания ВУЗа возвращается в Украину, он также имеет преимущества перед другими соискателями на лучшие вакансии, кроме этого имеет возможность в своей работе применять знания и опыт других стран.